الخميس 26 أبريل 02:04
16066
صدرت حديثاً، عن منشُورات الجمل، النّسخة العربيّة من رواية “مسيرة الفيل” لـ جوزيه ساراماغو، ترجمة: أحمد عبد اللطيف، ونقرأ فيها:
“بدأت الخطوة الأولى لمسيرة الفيل الغريبة، التي ننوي حكايتها، من داخل القصر البرتغالي واتجهت صوب النمسا، وكان ذلك تقريبًا عند ساعة التوجه للسرير، رغم تعارض ذلك مع رأي من لا يعرف أهمية الغرف في حسن سير الإدارات العامة، سواء كانت غرفًا مقدسة أم علمانية أم غير منتظمة الشكل. يتحتم علينا أن ندوّن أنه ليس محض صدفة أن نستخدم هنا هذه الكلمة غير المحددة “تقريبًا”، إذ هكذا سنبقى معفيين، بأناقة ظاهرة، من الدخول في تفاصيل ذات طابع فيزيائي وفسيولوجي صلب بعض الشيء ومضحك في أغلب الوقت…”.
أضف تعليقك