الأحد 10 ديسمبر 19:12
16018
صدرَت مؤخّرا (2017) عن منشُورات دار السّاقي بلندن- بيروت، الترجمة العربية لكتاب الطاهر بن جلون: “الإسلام كمَا نشرحُه لأولادِنا” (أنجزها جان هاشم)، ويقعُ الكتاب في 208 صفحات من القياس المتوسط، وهذه نبذة عن الكتاب:
“راوياً قصّة رجل قُدِّر له أن يكون نبيّاً، وقصّة ديانة وحضارة قدّمت إلى البشريّة الكثير من الإسهامات، يتحدّث الطاهر بن جلّون عن الإسلام وحضارة العرب، لأولاده الذين وُلِدوا مسلمين، ولكلّ الأولاد أيّاً تكن بلادهم وأصولهم ودياناتهم ولغاتهم وتطلّعاتهم.
إنّها دعوة للتوسّع والتعمّق في تعليم الإسلام وسائر الديانات التوحيدية، يعرض بها المؤلّف كيف حُرّفت هذه الديانة وطُمست مبادِئها وقِيَمها لتوضع في خدمة فكرٍ متعصّب.
بعيداً عن الخطاب الوعظي والأسلوب الدفاعي يشرح هذا الكتاب الإسلام للأولاد ولأهاليهم. “
* “مهمّ وتثقيفي” Le Figaro
الطاهر بن جلون: كاتب وروائي مغربي حائز على “جائزة دبلن للآداب” عام 2004 و”جائزة إمباك الأدبية” عام 2000. ترجمت رواياته إلى عدد من اللغات. صدر له عن دار الساقي: “عشرُ ليالٍ وراوٍ”، “عينان منكسرتان”، “الإرهاب كما نشرحه لأولادنا”.
أضف تعليقك